法律语言研究所
设为首页  |  加入收藏
 专业委员会  组织机构  秘书处  活动安排  资源下载  研究所  概况介绍  学术研究  人才培养  研究平台  学生园地  资源共享 
当前位置: 首页>>要事传真>>正文
 
第五届涉外模拟庭审与口译大赛---研究生代表队硕果累累
2011-12-07 00:00  

 

201112511点,第五届涉外模拟庭审与口译大赛在广东外语外贸大学顺利落下帷幕。本次大赛由广东外语外贸大学国际商务英语学院,广东省律师协会以及广东省翻译协会多语翻译翻译研究会共同承办。其中,法律语言学及法律翻译方向研究生代表队硕果累累,包揽多项奖项。

 

本次大赛由三支参赛代表队组成,分别是:商英法英08级明星队、商英法英09级明星队以及研究生代表队。研究生代表队的成员分别是来自国际商务英语学院法律语言学方向6名研究生同学、商务英语语言研究方向1名研究生同学以及高级翻译学院法律翻译方向的5名研究生同学。这三支代表队以抽签方式组合成三场模拟法庭,涉及的案件为长丰实业(香港)有限公司、原审被告人Anna Williams 走私普通货物罪案。每场模拟法庭的大致流程分别为宣布开庭,法庭调查,法庭辩论,被告人陈述四个阶段。每场模拟法庭都为大家生动的展现了法庭庭审的真实现场。大赛有六名来自校内外的评委(三名语言与口译类、三名法学类),采用平行打分制,评委按统一的评分标准给每位参赛者打分。各组最高得分者分别获复赛“最佳法官”、“最佳公诉人”、“最佳辩护人”、 “最佳口译”、“最佳表演奖”、“最佳法律文书”和“最佳法律翻译”等奖项。

 

在三场比赛结束之后,中级人民法院的多龙海法官对本次大赛参赛队伍的表现进行了点评,肯定了大家的精心辛苦的准备以及突出的表现,但也指出了每场模拟法庭存在的一些问题,并一一予以了指正,给参赛队员们提出了非常宝贵的批评意见。接下来刘涛律师对本次大赛进行了点评,他以自己做律师的切身体验,谈及了他的两点看法,分别是辩护人应在法庭中发挥何种作用,以及何为法庭中的优秀律师,让大家更加明白一名优秀的辩护律师应该在法庭庭审中如何表现。最后邱征主任用流利的英文对本次大赛进行了高度的评价,肯定了参赛队伍所取得的成绩,尤其对参赛口译员给予了高度评价。

 

经过激烈地角逐,最终研究生代表队以出色的表现及良好的团队协作,摘取了团队冠军的殊荣,荣获最佳代表队奖。其中在个人奖项中研究生代表队中来自国际商务英语学院法律语言学方向的研究生黄凯同学荣获最佳法官奖,高级翻译学院法律翻译方向研究生郑剑委同学荣获最佳公诉人奖,张抗抗同学荣获最佳表演奖,陈笑敏同学荣获最佳口译译员奖。“功夫不负有心人”,研究生代表队取得如此优异的成绩与他们的精心准备,辛勤排练以及张新红教授、朱海波律师地细心指导是分不开的。本次大赛中研究生代表队取得如此优异的成绩,同时也反映了研究生同学对法律及法律英语浓厚的学习兴趣以及刻苦专研的学习精神。

 

 

 

关闭窗口
联系我们 | 关于我们 | 后台管理 | 版权声明

Copyright©2007 -2017  All Rights Reserved  版权所有 法律语言学研究网