18. 杜金榜 2004. 法律语言学. 上海外语教育出版社。 19. 杜金榜 主编 2007 中国法律语言学展望 北京:对外经济贸易大学出版社 2007.7 20. 张新红 2008.法律翻译中的语用充实,外语研究,第1期 21. 张新红(第二作者)2007.法律翻译的语用原则,西北民族学院学报,第3期 22. 袁传有 2008. 警察讯问语言的人际意义,现代外语 第1期。 23. 袁传有 2005. 由美英中警察告知语言分析看中国警察告知体系的建构,修辞学习 第1期 24.王欣 2008. 法律英语教学实践问题研究,皖西学院学报 第1期。 25.王欣 2007. 体裁分析和辩护词的构建技巧及语言策略探析,中国法律语言学展望。 26.王欣 (第二作者)2007. 试析一审民事判决书法庭意见中的言语行为及其作用,常州工学院学报 第1期。 27. 徐优平2006. 原型范畴理论在立法词语模糊性消除过程中的应用,广东外语外贸大学学报, 第4期。 28. 徐优平 2006. 话语标记语在法院调解过程中的作用—关联理论角度的分析,修辞学习,第4期 29. 胡海娟 2009. 寻找法律英语教学与文化的结合点,理论月刊, 第2期。 30. 胡海娟 2008. 庭审提问的顺应论研究框架,吉首大学学报,第11期。 31. 胡海娟 2008. 庭审提问策略的语用功能透析,政法学刊,第10期。 32. 胡海娟 2008. 英文合同书语言特点透析,广西警官高等专科学校学报,第8期。 33. 胡海娟 2008. 从机构权力的角度分析庭审提问的语用功能,扬州大学学报,第5期。 34. 胡海娟 2008. 英文法律意见书文体特点透析,贵州工业大学学报,第4期。 35. 杜碧玉 2009. TRIPs框架下药品专利权和公共健康的平衡,广东广播电视大学学报,第2期。 36. 杜碧玉 2007. 刑事讯问中模糊语言与信息传递的语用分析,茂名学院学报,第5期。 37. 杜碧玉 2007. 法庭会话中的修正结构研究,甘肃社会科学,第5期。 38. 赵军峰 2008. 中西法庭口译研究回顾与展望,中国科技翻译,第3期。 39. 赵军峰 2007. 翻译家研究的纵观论视角:梁实秋翻译活动个案研究,中国翻译,第2期。 40. 赵军峰 2007. 法庭言语行为及语言策略,广东外语外贸大学学报,第2期。 41. 张新红(第二作者)2006. 法律文本与法律翻译,对外翻译出版公司2006年1月。 42. 徐章宏 2006. 法庭应答语信息过量的顺应性研究,外语研究,第2期。 43. 韩永红 2008. 编著《国际贸易法》(英文版),北京:对外经济贸易大学出版社,2008.4。 44. 韩永红 2008. 试论法学双语教材建设面临的困境和出路,《理论界》,2008年第1期 45. 韩永红 2006. 法律课程双语教学探究,法学教育,第11期 46. 韩永红 2005. 法律课程全英教学刍议,国际经贸探索,增刊 47. 韩永红 2009. 试论法律英语教学的定位,南方论刊,第3期。 |