法律语言研究所
设为首页  |  加入收藏
 专业委员会  组织机构  秘书处  活动安排  资源下载  研究所  概况介绍  学术研究  人才培养  研究平台  学生园地  资源共享 
 项目概览 
 纵向项目 
 横向项目 
纵向项目
当前位置: 首页>>研究所>>学术研究>>科研项目>>纵向项目>>正文
 
广外大科研创新团队项目―法律语篇信息结构系统的研究和应用
2007年04月27日  

广东外语外贸大学科研创新团队项目――
法律语篇信息结构系统的研究和应用

(2006年9月)
法律语言学研究团队将建成以法律语言学研究所为基础的全校性科研团队,团队主要由法律语言学研究和教学人员组成,面向全校聘任成员,采用目标管理机制,对科研过程采取定质定量的管理,采取长短期发展相结合的发展模式,以研究带动研究生教学和法律语言学研究成果的应用。该团队的具体规划如下:
一.研究任务
1.长期目标
法律语言学学科体系的架构和分支领域深入研究。
根据我校法律语言学研究在全国的地位,团队应该担负起法律语言学学科建设的中心任务,我校已经在法律语言学学科体系的构建方面做了很多前期工作,科研团队应该将此发扬光大,建立相关的理论和方法论体系,并不断深化其分支学科的研究,促成学科的成熟。
2.近期目标
法律语篇信息结构系统的研究和应用(三年)。
近期的任务落实在关键问题研究,法律语篇信息结构系统的研究和应用是具有紧迫性的研究课题,该课题的研究一方面可以推进语篇分析研究,推进法律语篇信息研究,另一方面,该研究的成果可以加强法律语言学学科的应用性,由于法律语言信息的处理和使用是社会法律实践中的重要问题,法律语篇信息结构系统的研究和应用可以直接服务于社会实践,有助于拓宽法律语言学的研究范围,征得社会的广泛认可和全力支持。
该近期研究目标具有前期成果的充分支持,团队成员对于相关的具体研究问题具有明确的认识和资料准备,可保证该目标按时完成。
二.管理措施
1.目标管理:团队将通过研究人员会议,制定总体研究计划和近期研究的详细计划。计划中规定每个成员的具体研究任务、阶段性研究成果、工作进程表、费用使用标准和审批程序,保证各成员按时按质完成研究任务。
开放式年度流动机制:团队采用开放式人员配置方法,所有人员的基本研究期限为一年,年度末进行研究成果检查,未完成相应任务者按照自动离队看待。每年度末根据研究进展和成员状况在校内招聘新成员。科研、教学、应用相结合:为了保证研究梯队建设的长期稳定性,保证研究对于教学和社会实践的密切联系,团队研究采取三结合的方式进行。研究内容与研究生教育的研究课题相结合,促使研究对于研究生教学的指导作用。同时,加强同法律部门的联系和合作,保证法律语言学的应用研究比例,提高研究的近期实效性。
2.研究梯队:保证梯队的合理学历和年龄层次结构,吸收教授、副教授、讲师、助教、博士、硕士等各层次人才参加。
三.本研究领域的国内外现状和团队研究工作基础
1.研究现状
法律语篇信息结构研究和应用作为本团队的第一个主攻项目,具有重要意义。该课题的研究可以为后续的其他研究提供理论和方法,该课题旨在研究带有普遍性的语篇信息问题,可为包括书面语篇和口语语篇在内的各种法律语篇的分析提供有效的通用性理论和工具。
该课题的研究目前在国内外尚属薄弱环节。截至目前,国内外研究者主要将书面语篇和口语语篇区别看待,分别处理和研究,但是随着语言媒介日益丰富,口语和书面语之间的界限渐趋模糊,两者之间共同性的研究已经成为重要课题,也成为法律语篇分析的主要任务之一。有关口语语篇和书面语篇的共同信息规律,国内外尚未有系统的研究。
本课题利用法律语料库,从一个新的视角研究语篇信息结构及多方面特点。这方面,国内外相关领域尚未提出相对完整的理论。基于新-旧信息两分法的语言信息理论与观点对于语篇句子层次信息的处理研究相当深入,但是尚不能有效处理十分复杂的语篇层次信息,对于语篇信息的充分利用和分析贡献甚微。因此,需要在此基础上考虑新的研究思路。
有一些研究成果已经提供了相关思路。如西方学者的信息三分模式、信息分类模式、语篇树模式等。中国学者也做了一些相关探讨,如郭纯洁、贾学勤、陈忠华、刘云红(2005)、彭宣维、安利等。
本课题将根据法律汉语的特点,采用中文语料,提出一系列法律语篇信息模式,提出法律语篇信息研究的应用思路、方法。该课题提出的观点和方法可用于法律语篇信息分析、处理和使用,用于语言的深入分析,可以使法律语篇信息研究具系统性。该课题的研究成果将能直接应用于法律相关领域。
2.团队研究工作基础
本团队在前期研究过程中建成了大型法律语料库,该库的语料丰富,包括立法、司法等类型的语篇,也包括部分普通语篇,已经标注了语篇信息码和语言码。该库可根据需要进一步完善,作为本次课题的主要研究工具。
本团队成员数年来撰写了法律语言学论文和著作,编写了法律英语系列教材,指导了法律语言学方向的硕士和博士研究生,对相关学术思想进行了梳理,逐渐形成了自己的研究体系,可有效用于本团队的研究。
本团队成员先后承担了省级、市级、校级和横向研究课题,积累了丰富的研究经验、资料和方法,熟悉与本团队课题相关的理论、观点。其中,省哲社项目“基于语料库的法律语篇信息结构汉英对比研究”也为本次课题研究奠定了基础。
关于本课题的学术研究资料已经基本收集齐全,包括国内和国外相关资料,现有资料已可以有效支持本课题的研究。更新的资料将随课题研究的进展陆续收集整理。负责人在英国访学期间(2005年2月-10月)收集了最新相关资料,参加了在英国举行的国际法律语言学家大会,同国外同行就本课题相关的核心问题交换过看法,并建立了密切学术联系。
    本团队还可借助法律语言学研究所的人力物力,具有可靠的软件和硬件支持。本团队研究工作的前期准备充分,相关设施完备,可保证一系列课题研究的顺利进行。
四.研究成果
近期研究成果以系列论文和研究报告为主,长期研究成果应包括系列论文、研究报告、专题论文集和著作等。成果应主要发表在核心刊物上。
法律语言学作为一个新兴学科,近年来在国际国内得到迅猛发展。我校法律语言学研究处于全国和国际同领域发展的前沿,我校还开设了全国仅有的法律语言学硕士生和博士生培养项目,也是国际上仅有的几个同类培养项目之一。我校的法律语言学研究的发展在全国法律语言学学科发展中具有举足轻重的地位。
我校国际商务英语学院已经根据学科发展的需要,于2000年成立了法律语言学研究所,该所在成立以来不足6年时间内在科研工作中发挥了重要作用。为了利于全校内的协作,必须组建一支全校性法律语言学研究队伍,组建本“法律语言学科研团队”是最为合适的选择。该团队的建立有利于进一步整合力量,有效利用我校现有资源,充分发挥研究潜力,进一步推动全国的法律语言学研究和学科建设。

 

关闭窗口
联系我们 | 关于我们 | 后台管理 | 版权声明

Copyright©2007 -2017  All Rights Reserved  版权所有 法律语言学研究网