11月8日上午的讨论同样由四个小组组成,整个气氛热烈活跃。
第一组讨论由赵亮教授和沙丽金教授主持。该小组讨论主要是从法律英语教学的角度进行的。
王洁
教授从立法语言规范化研究关注的三个层面的角度做了小组发言;
沙丽金
教授从论法律英语教学的主要目的及其实现的角度参加小组讨论;
赵亮
教授就法律英语课程设置提出了自己的想法。
图一: 中国政法大学
王洁
教授在小组发言
第二组讨论由肖
云枢
教授和董晓波博士主持。肖云枢和董晓波老师在主持会议的同时也参与了讨论。肖老师着重谈了subject to的用法,
董
老师从一个法社会学的角度谈了立法语言的模糊性。
图二: 西南政法大学肖
云枢
教授参加小组讨论
第三组讨论由刘大生、
马庆林
教授主持。参加讨论的人员有夏秋惠、刘大生、Fernanda、马庆林、丁世洁、毛培富、袁传有等。这次与会人员来自多个国家,学术层次多(参会人员有既有资深教授和学者,也有在读的博士、硕士研究生)。
其中,
刘大生
教授的《论国家机构、领导职务、行政区划的命名》引起了大家的强烈兴趣。
刘大生
教授指出,在国家机构、领导职务的以及行政区划的命名中经常出现“人民”一词,并指出随着时代的发展和时间的推移,应该从国家机构、领导职务以及行政区划的命名中逐渐去掉“人民”一词。这一观点也引起大家热烈的讨论。同样,
马庆林
教授的《美国法院案件审理的推理过程—由一案例观之》也引起了大家积极的提问与响应。
图三: 中共江苏省委党校
刘大生
教授参加小组讨论
第四组讨论由张丽萍老师主持。参加讨论的人员有林大江、甘翠平、周静敏、赵军锋、沈璐、张文文、孙达丹、王红平、王振湘和张丽萍、文璐和崔凤娟。其中,赵军峰老师的研究题目为“关于法律语篇中语言规约如何影响信息结构和语言实现的对比研究”,
沈璐
老师主要谈了法庭口译中法律文化冲突的翻译原则及策略,
张丽萍
老师着重谈了产品警示语的义韵功能。
图四: 广外大
赵军峰
老师参加小组讨论
总的来说,整个讨论进行得井然有序并且非常成功。大家都从中获得了很大的收获。