本月29日,英国当地时间下午3点,应Malcolm Coulthard教授的邀请,杜金榜教授在伯明翰大学艺术楼做了题为“中国法律语言学研究纵览”的学术报告。学术报告会由国际著名法律语言学家Malcolm Coulthard教授主持,与会人员包括英国法律语言学领域专家、伯明翰大学与阿斯顿大学法律语言学博士生。本稿作者和另一位来自中国的访问学者杨福云老师也接受Coulthard教授邀请参加会议,亲自见证了此次中西法律语言学学术交流。 在报告中,杜金榜教授首先指出中国具有长达4000年的法制文明史,并利用幻灯、图片及网页等方式简要介绍了中国法律语言学研究在立法、司法话语分析及应用研究的取向与成果,论述了中国法律语言学在学科建设、学术组织、人才培养模式的概况和特征,对比分析了中西法律语言学研究的异同及存在的问题,认为在中国,对法律语言的研究和实践开始于法律语言学这一学术名称产生之前,充分肯定了中国法律语言学的前期研究成果,介绍了中国学者在立法语言研究、法律文书写作以及语言学分析等领域的研究成果。 杜金榜教授指出,中西法律语言学界尚缺乏横向的交流与沟通,中国法律语言学研究取向尚需与司法实践结合起来。另外,杜金榜教授还论证了法律语言学的学科地位问题,提出了可以将法律语言学作为一门独立的科学学科进行发展的重要学术观点。最后,杜金榜教授呈现了自己最新的研究成果,即法庭信息处理的理论模型,作为司法语言研究的一个例证。报告引起了与会学者的浓厚兴趣和踊跃提问,杜金榜教授对问题一一进行了解答。 整个学术报告会紧凑高效,互动热烈,成为中西法律语言学界研究交流和相互学习的良好契机。 杜金榜教授在广东外语外贸大学任教,现在作为访问学者,在英国伯明翰阿斯顿(Aston)大学与Malcolm Coulthard教授进行合作研究。
| |
|
|
|
|
【关闭窗口】
|