2024年4月1日上午10点50分,我校高翻学院法庭口译方向博士生余蕾在第3教学楼318会议室进行博士学位论文预答辩。此次预答辩委员会主席由我校高翻学院赵军峰教授担任,答辩委员由商英学院胡春雨教授以及商英学院张新红副教授担任。指导老师罗选民教授以及对该论文感兴趣的师生也参加了本次预答辩会。
图 1 论文预答辩现场
余蕾博士的论文题目是:“Reopening the Closed Case”:Summary Interpreting in Foreign-related Criminal Trials(“定案再查”:涉外刑事审判中的概括口译现象研究)。首先,答辩主席赵军峰教授简要说明了此次答辩会的流程和要求,并对到场的专家评委和师生表示热烈欢迎。
答辩伊始,余蕾博士对其论文的组成部分进行概要介绍后,重点阐述了该论文的研究设计、研究结果和研究意义。概括口译在准确性方面的天然缺陷导致长期以来一直被认为不适宜在法庭口译中运用。余蕾博士提出,概括口译现象的产生非常复杂,既有译员超越角色主动承担过多沟通责任的原因,也有可能是译员对语境中场景性因素或制度性因素被动顺应的结果,而且通过对庭审参与者的反馈调查发现,概况口译并非完全不可接受,因此对概况口译现象不应一概而论。对译员的概况口译实践应该进行规范和指导,而不是简单粗暴地禁止。
图 2 余蕾博士陈述论文主要内容
论文汇报结束后,各专家评委进行点评与指导。张新红副教授认为该论文选题角度新颖,并鼓励余蕾博士今后对法庭概括口译进行更深入的研究。胡春雨教授也肯定了该论文的选题的创新性,同时评价道论文的结构框架清晰充实,并提出了研究意义部分可以强调一下现实意义,比如聚焦对法治人才建设的现实价值。赵军峰教授主要对该论文的学术规范性问题方面提出了一些建议。余蕾博士对预答辩委员会提出的评价与建议表示感谢,并认真汲取经验。
图 3 赵军峰教授对论文修改进行指导
最后,经预答辩委员会的审慎讨论,一致认为余蕾博士的论文已达到送审标准,一致同意在参照专家意见进行修改的基础上将博士论文送审。至此,本次预答辩会已圆满结束。