近日,华东政法大学外语学院院长余素青,副院长屈文生应香港理工大学邀请参加第二届法律、翻译与文化国际学术大会,并作为演讲嘉宾(Invited Speaker)用英文发表了专题学术演讲。
余素青的发言题目是“评价理论框架下的媒体审判语言分析(The Language in the Trial by Media - An Analysis From the Perspective of the Evaluation Theory”;屈文生的发言题目是“早期英文法律词语的汉译研究——以19世纪中叶前后若干传教士著译书为考察中心”(Early Chinese Translations of English Legal Terms: An Empirical Study of the Books Compiled/Translated by Missionaries around the Mid-19th Century)。两人的发言均得到与会学者的重视,反响良好;两人的成果也均收到了与会的国际刊物主编的约稿。
会议期间,余素青、屈文生还与与会的法律语言与翻译研究领域的著名学者Susan Šarčević教授、King-kui Sin教授以及香港理工大学的Winnie Cheng教授、朱志瑜教授、李克兴教授和程乐博士等深入交换了意见。
|
|
|
|
|
【关闭窗口】
|